Кевин Уорш: Полная стенограмма с заседания ФРС! Все плохо?!

Кевин Уорш: Полная стенограмма с заседания ФРС! Все плохо?!
made with ai

оригинал на английском: youtube


Вступительная речь:

Кевин Уорш: Добрый день. Для меня большая честь, настоящая честь, вернуться в Федеральную резервную систему и принять на себя эту обязанность в момент столь большого значения.

Меня особенно воодушевил тёплый приём и старых друзей, и новых коллег. Я внимательно слушал коллег по FOMC: там много новых идей, нового мышления и искреннего интереса к тому, чтобы двигать ФРС вперёд.

Заседание FOMC на этой неделе показало лучшие традиции ФРС: серьёзную дискуссию, открытость, верность миссии, ответственность и подотчётность за результат. В нашей работе всё это сводится к одному: правильно вести денежно-кредитную политику или настолько близко к этому, насколько мы способны. Это наш ориентир, наша путеводная звезда.

Мои коллеги и я здесь для того, чтобы выполнять данный нам законом мандат: ценовая стабильность и максимальная занятость. Именно эти цели направляли нашу работу на завершившемся заседании.

Как вы видели несколько минут назад, комитет решил сохранить целевой диапазон ставки по федеральным фондам на уровне 3,5–3,75%. В поддержку двойного мандата ФРС комитет также подтвердил политику поддержания достаточного объёма резервов в банковской системе.

Экономическая активность растёт уверенными темпами, несмотря на повышенную неопределённость, частично связанную с конфликтом на Ближнем Востоке. Рост производительности и капитальные инвестиции сильны. Прирост рабочих мест поспевает за ростом рабочей силы, а уровень безработицы изменился мало.

Мы признаём, что инфляция держится значительно выше давно заявленной цели ФРС в 2%. Это продолжается уже более пяти лет. Устойчиво высокие цены ложатся бременем на американцев. Но недавнее прошлое не обязательно станет прологом будущего. Я рад сообщить: члены FOMC высказались ясно и единогласно. Этот комитет обеспечит ценовую стабильность.

В любой институции смена руководства даёт естественную и своевременную возможность подтвердить миссию, пересмотреть текущие практики и понять, наилучшим ли образом они служат нашим целям. Мои коллеги по ФРС и я будем тесно работать вместе над вопросом: какие изменения могли бы улучшить проведение денежно-кредитной политики?

В этом смысле вы, возможно, уже заметили отличие в сегодняшнем заявлении по политике. Оно чуть короче, чуть проще и избавлено от части прежних формулировок. Это заявление просто даёт вам факты так, как мы их видим. В нём также отсутствует так называемый forward guidance: мы согласились, что он плохо подходит к текущей ситуации.

Если пропустили: сопроводительное письмо ФРС

Сегодня днём вы также получили обычную сводку экономических прогнозов, SEP. По сложившейся практике участники комитета подают такие прогнозы, и я призвал коллег продолжать это делать. Сам я, однако, воздержался от подачи собственных прогнозов, в соответствии со своими давними взглядами на SEP, по крайней мере в его нынешнем виде.

SEP — это Summary of Economic Projections, то есть сводка экономических прогнозов ФРС. Члены FOMC несколько раз в год подают свои оценки по ключевым показателям: рост ВВП, безработица, инфляция и главное — ожидаемая траектория ставки Fed Funds. Самая известная часть SEP — это dot plot, «точечный график», где видно, какой уровень ставки каждый участник ФРС считает подходящим на конец ближайших лет. Проще: SEP показывает, как внутри ФРС видят экономику и будущие ставки, но это не официальное обещание, а набор индивидуальных прогнозов.

По медианным прогнозам, реальный ВВП вырастет на 2,2% в этом году и на 2,3% в следующем. Общая инфляция PCE составит 3,6% в этом году и 2,3% в следующем. Уровень безработицы будет около 4,3%. Медианный участник считает подходящей ставку по федеральным фондам на уровне 3,8% на конец этого года и 3,6% на конец следующего.

Теперь несколько слов о ключевой инициативе, которую мы объявляем сегодня. Я создаю рабочую группу по каждому из пяти направлений, центральных для проведения денежно-кредитной политики: коммуникации ФРС; баланс ФРС; использование существующих источников данных и зависимость от них; производительность и занятость в эпоху трансформации; и, наконец, инфляционные рамки ФРС.

Эти темы своевременны, значимы и, на мой взгляд, заслуживают свежего взгляда. Мы с коллегами обсуждали их энергично и предметно последние пару дней. Для каждой из этих независимых рабочих групп я привлекаю одних из лучших умов, как внутри экономической профессии, так и за её пределами. Им будут помогать профильные специалисты нашего превосходного штата ФРС. И задача у них будет простая: начать с фундаментальных принципов, задавать трудные вопросы, изучить текущую практику, рассмотреть альтернативы и в итоге предложить следующие шаги для рассмотрения политиками.

С прошлого лета мои коллеги обсуждали возможные улучшения формы и функции коммуникаций ФРС. Новая рабочая группа продолжит эту работу и, как я ожидаю, предложит хорошо продуманные изменения, в том числе в SEP, о котором я только что говорил.

Вторая рабочая группа, по политике баланса, рассмотрит преимущества и риски нынешнего режима достаточных резервов (ample reserves) и состав баланса ФРС. Она оценит альтернативные рамки проведения и операционного устройства денежно-кредитной политики.

Третья рабочая группа, по данным, оценит новые источники информации и возможные методологические изменения, чтобы улучшить сбор данных. Её цель в том, чтобы дать политикам более точную, релевантную, современную и, возможно, самое главное, практически применимую информацию о состоянии экономики.

Четвёртая группа, по производительности и занятости, изучит темпы, охват и экономическое влияние новых технологий общего назначения, включая ИИ, и их последствия для ФРС в рамках мандатов по занятости и инфляции.

Последняя группа, по инфляционным рамкам, изучит драйверы инфляции с фундаментальных принципов и рассмотрит весь спектр идей по обеспечению ценовой стабильности в меняющейся экономике.

В ближайшие недели вы услышите гораздо больше об этих рабочих группах и об инициативе в целом. Пока достаточно сказать простую вещь: каждая рабочая группа будет служить цели, общей для всех в системе, общей для всех за тем столом, за которым я сидел последние пару дней. Это Федеральная резервная система, которая ясно видит свою миссию, соответствует своему назначению и смотрит в будущее.

На этом спасибо за внимание. Готов ответить на ваши вопросы.


Вопросы и ответы

Howard Schneider, Reuters

Howard Schneider: Здравствуйте, господин председатель. Howard Schneider, Reuters. Рад снова вас видеть, добро пожаловать обратно в ФРС. Вы запускаете очень много процессов и очень быстро. Какой таймлайн вы держите в голове для каждого из них?

Кевин Уорш: Думаю, это будет зависеть от конкретной рабочей группы. А также от срочности, с которой нам нужны ясные ответы. Я всё ещё занимаюсь подбором людей и окончательным формированием этих групп. Моё ожидание такое: рабочие группы начнут работу в ближайшие пару недель, а ближе к осени мы начнём получать от них больше информации и понимание того, как они видят эти вопросы. Надеюсь, большинство из них, если не все, завершат работу к концу года.

Howard Schneider: И отдельно по инфляционной рамке. Вы говорите о фундаментальных принципах. Включает ли это пересмотр самой цели в 2%? Вы раньше говорили, что цифры справа от десятичной точки не так уж важны. Должен ли пересмотр исходить из предпосылки, что 2% как точечный ориентир задаёт слишком жёсткую планку?

Кевин Уорш: Разобью на две части. Сначала о пересмотре инфляционной рамки. Их мандат в том, чтобы понять, каковы драйверы инфляции, какова ответственность ФРС за инфляцию и, отчасти, как мы её измеряем. Но это будет пересекаться с моей группой по данным.

Что касается цели по инфляции в 2%, это давно установленная цель Федеральной резервной системы. Вы слышали, как я раньше говорил, что склонен фокусироваться на левой стороне десятичной точки. Так вот, двойка и есть левая сторона. Пока что ноль стоит справа. Я не вижу причин это пересматривать до тех пор, пока мы заново не подтвердим нашу приверженность и способность выполнить цель по инфляции в 2%. Поэтому данный вопрос останется вне рамок того, чем мы сейчас занимаемся.


Colby Smith, The New York Times

Colby Smith: Огромное спасибо. Colby Smith, The New York Times. Вы раньше говорили, что инфляция является выбором, и в заявлении есть обещание обеспечить ценовую стабильность, которое вы повторили сегодня. Но если посмотреть на SEP, большинство ваших коллег ожидает, что базовая инфляция PCE будет около 3,3% к концу года, а цель в 2% не будет достигнута до 2028 года. Мне интересно, насколько терпеливой ФРС может позволить себе быть сейчас, в ожидании, что разовые инфляционные волны схлынут, а базовая инфляция снизится после стольких лет выше цели. И при каких обстоятельствах вы бы поддержали действия ФРС и повышение ставок?

Кевин Уорш: Тут много всего. Попробую разбить на части. Во-первых, у нас есть и способность, и приверженность выполнить нашу цель ценовой стабильности в 2%. Именно это мы и собираемся сделать.

В рамках пересмотра стратегии, который ФРС вела в последние годы, и в январском заявлении, которым мы по-прежнему связаны, сказано, что инфляция в первую очередь определяется денежно-кредитной политикой. Так и есть. Я много лет говорю: инфляция — это выбор. Именно так. И сегодня я объявляю, что этот комитет ясно и единогласно решил: мы это выполним.

Остальная часть ваших вопросов прозвучала как приглашение дать forward guidance. Мы от forward guidance отказались. Часть комитета, судя по нашей дискуссии последних двух дней, поддержала это, потому что сейчас не считает правильным его давать. У других, я бы сказал, иные взгляды: они в принципе считают, что forward guidance не то, чем нам стоит заниматься. Но этим займётся рабочая группа по коммуникациям вместе с моими коллегами-политиками. Мы внимательно выслушаем экспертов и примем собственное решение. Но дать forward guidance о том, что мы будем делать дальше, я не могу. Хорошая новость в том, что мы снова встретимся через шесть недель.

Forward guidance — это когда центробанк заранее направляет рынок словами: объясняет, при каких условиях он будет повышать, снижать или держать ставку, и иногда фактически намекает на будущую траекторию политики. То есть это не само решение по ставке, а словесный сигнал рынку, чтобы инвесторы, банки и компании заранее встроили ожидания ФРС в цены, кредиты и инвестиции. Когда он говорит «мы отказались от forward guidance», смысл такой: ФРС больше не хочет заранее обещать или даже сильно намекать, что будет делать дальше, а оставляет каждое решение зависимым от новых данных.

Colby Smith: Тогда уточню по текущим настройкам политики. Насколько, на ваш взгляд, политика сейчас ограничительна, с учётом потока данных, который мы видим, и поступающих прогнозов?

Кевин Уорш: Я слышал разные характеристики этого и внутри ФРС, и за её пределами. Дам свою: воздействие неравномерное. Если взять, например, рынок жилья, политика ФРС не единственный фактор его состояния, но в широком смысле я бы сказал, что там она выглядит несколько ограничительной. Мне было бы трудно подобрать те же слова, глядя на то, что происходит на финансовых рынках. Так что воздействие неравномерное. Возможно, это связано с разными трансмиссионными механизмами политики, с тем, идёт ли она через инструмент процентной ставки или через баланс. Но хорошая новость в том, что у нас есть рабочая группа и по этому вопросу. Группа по балансу рассмотрит это подробнее.


Mike McKee, Bloomberg

Mike McKee: Вы сказали, что не любите forward guidance, и убрали его из заявления на этот раз. Но в dot plot девять членов указали, что хотят повышения ставки к концу года, и рынки восприняли это как forward guidance. Что это означает для того, как вы направляете рынки, и каково будущее самого dot plot?

Кевин Уорш: Мне придётся дать вам тот же ответ, что и мисс Smith: у нас есть для этого рабочая группа. Но добавлю немного. Я просмотрел dot plot, и, когда увидел подачи, заметил, что все они пришли карандашом. Знаете, такими, с большими ластиками. То есть мои коллеги за столом, отправляя свои точки, понимали, что мир меняется довольно быстро, и не чувствовали себя связанными ими ни через шесть недель, ни через шесть дней, если обстоятельства изменятся.

Отмечу ещё пару вещей. То, что я слышал за столом, когда они подавали свои модальные прогнозы: эти прогнозы означали не «это вероятнее, чем нет», а «это вероятнее, чем мои другие сценарии». Так что огромной убеждённости я не услышал. Я услышал ту скромность, которая, как мне кажется, нам и нужна.

Сам я точку не подавал. Мне это не помогает в проведении политики. Подозреваю, что к концу года, как я сказал во вступительном слове, будет пересмотр коммуникаций в широком смысле: пресс-конференций, точек прогнозов, заседаний, стенограмм, протоколов. Это станет частью пересмотра. Я не хочу предвосхищать результат, но довольно открыт к разным вариантам. И за последние пару дней, да и, честно говоря, за первые три недели здесь, я был очень впечатлён тем, насколько мои коллеги открыты к изменениям. Изменения непросты. Изменения сопряжены с риском. Но наша задача номер один в том, чтобы правильно вести денежно-кредитную политику. А способ это сделать в том, чтобы выполнить мандат, который дал нам Конгресс: обеспечить ценовую стабильность. По всем этим пунктам разногласий не было.

Mike McKee: Рискуя получить тот же ответ про рабочие группы и коммуникации: что вы думаете об этих пресс-конференциях? Будете ли проводить их после каждого заседания? Считаете ли их полезными? Каким вы видите будущее того, как Кевин Уорш будет коммуницировать?

Кевин Уорш: Эта конференция, похоже, продлится ещё минут 15–20, так что результат предвосхищать не буду. Пресс-конференции могут быть очень полезным способом коммуникации с домохозяйствами, бизнесом и, шире, со всеми, через таких, как вы. У меня был замечательный старший наставник, George Shultz, и его принцип звучал так: пресс-конференции полезны, но если уж их проводишь, надо быть уверенным, что тебе есть что важное сказать.

Сегодня, думаю, нам было что важное сказать: о нашей приверженности обеспечить ценовую стабильность, о готовности переосмыслить практики ради движения ФРС вперёд и о том, чтобы дать вам и американскому народу понять, что это не праздные мысли. Это конкретные намерения. Мы будем искать лучшие умы, лучшее мышление внутри ФРС и лучших людей, которых я знаю в бизнесе, экономике, академической среде, технологиях и не только, чтобы они поделились своими взглядами. Именно этим мы здесь и займёмся: поиском истины. Думаю, мы придём к новым и интересным вещам. Кое-какие изменения мы сделали уже сегодня. Я ожидаю новых, и некоторые из них вполне могут заслужить отдельной пресс-конференции.


Chris Rugaber, Associated Press

Chris Rugaber: Здравствуйте, Chris Rugaber, Associated Press. Спасибо, что отвечаете на вопросы. Можете дать представление о том, как вы видите инфляцию в более долгосрочной перспективе? Понимаю, что комментировать краткосрочные колебания вы, возможно, не захотите, но сейчас это в основном цены на энергию и война с Ираном? Или вас беспокоит базовое инфляционное давление в экономике?

Кевин Уорш: Лучше, чем только что сделал комитет, я вряд ли скажу, так что повторю. Инфляция остаётся повышенной относительно цели комитета в 2%, частично отражая дефициты предложения, которые привели к росту цен в отдельных секторах, включая энергетику. Но дальше в этом абзаце говорится, и это надо подчеркнуть, что ФРС обеспечит ценовую стабильность. Моё личное суждение: комитет потратил немало времени, не только за два дня, но и в течение нескольких недель обсуждений, чтобы сформулировать именно это. Вот что мы готовы сказать об инфляции. А приверженность достижению цели сильная, единогласная и недвусмысленная. И это, думаю, важный сигнал, которого нам не хватало пять лет. Мы это исправим.

Chris Rugaber: И по рабочей группе по данным. В целом люди полагают, что ФРС и так уже смотрит на всё. Есть ли данные, которым, на ваш взгляд, уделяется недостаточно веса? Вы раньше упоминали trimmed mean, но это и так хорошо известно большинству членов ФРС. Чем займётся эта группа, и есть ли примеры данных, которым, как вы ожидаете, будет уделяться больше веса?

Кевин Уорш: Вы сами отвечаете на мой вопрос, так что скажу: предвосхищать результат я не хочу. И не хочу слишком много говорить о том, чем они займутся, потому что мне ещё нужно сделать звонок-другой, прежде чем окончательно закрепить людей, которые этим будут заниматься. Мне интересно мнение внешних экспертов по этой теме.

Скажу в общем. Большая часть данных, которые потребляют центральные банкиры и другие госчиновники в США, приходит через старомодные методы опросов. Национальные счета описывают экономику США так, что она очень мало похожа на экономику США образца 2026 года. Методы опросов не дают нужной нам доли ответов и задают вопросы, которые были вполне уместны поколение назад, но менее уместны сейчас. Так что даже внутри официальной статистики я был бы открыт к рекомендациям рабочей группы и наших собственных специалистов о том, как привести эту статистику к стандартам нашего времени, используя новые аналитические методы.

Скажу и ещё одну вещь. Почти каждый CEO частной компании ведёт свой бизнес на основе информации в реальном времени, которая почти не пересматривается и сообщает ему, что произошло буквально только что. Как вы знаете, в денежно-кредитной политике есть долгие и переменные лаги. Нас по-настоящему интересует то, что происходит прямо сейчас. И меньше интересуют отголоски истории. Из моего ответа вы слышите, что некоторые данные, которых мы ждём в первую пятницу после окончания месяца, например индекс занятости (payroll) или что-то ещё, могут оказаться отголоском истории, полезным лишь на третьем пересмотре. Нам нужно сужать эти границы ошибки, потому что трудные решения мы принимаем в реальном времени. Я по-настоящему открыт к мысли, что есть масса новых источников данных, которым мы можем научиться у частного сектора, у реформ в официальном секторе, и новых аналитических методов, гораздо более тонких, чем простой вопрос, было это «core» или «non-core».


Edward Lawrence, Fox Business

Edward Lawrence: Спасибо. С возвращением, господин председатель. Edward Lawrence, Fox Business. Если вы не будете давать много текущего forward guidance, не станет ли на рынках больше волатильности? И разве у американцев не должно быть больше доступа к пониманию того, что вы думаете дальше?

Кевин Уорш: Я считаю, что финансовые рынки работают лучше всего, когда реагируют на входящие данные. И работают менее эффективно, когда задаются вопросом: а как на эту информацию отреагирует Федрезерв? Чем больше рынки смотрят на то, что происходит в реальной экономике, и сами решают, какие данные хорошие, а какие нет, тем лучше они могут оценивать наиболее вероятный сценарий и хвостовые риски.

Цены финансовых рынков, вероятно, самый важный источник информации для центральных банкиров. Но если всё, что делают рынки, сводится к тому, чтобы отражать обратно сказанное нами, то мы берём самый важный источник информации и сами себя его лишаем. Я хотел бы создать систему, где эти шоры сняты, где рынки следят за данными, которые они эффективно считают надёжными. Они будут смотреть на данные, и мы будем смотреть на данные. Через рыночные цены они будут давать нам лучшую информацию, а мы сможем принимать более взвешенные решения, с конечной целью, о которой я сказал вначале: выполнить задачу ценовой стабильности, которую поручил нам Конгресс и которой нам пора заняться вплотную.

Edward Lawrence: Если можно заглянуть немного в само заседание. Это ваше первое заседание. Члены совета в целом звучат довольно hawkish, если слушать, что они говорят. Обсуждалось ли сегодня снижение ставки в будущем?

Кевин Уорш: На столе было одно предложение. Других предложений не обсуждалось. Дискуссия по нему, я бы сказал, была довольно ограниченной. Группа была единогласна и недвусмысленна. У этого центрального банка, да и у других, была практика держать диапазон альтернатив. Сегодня у нас была одна. Думаю, дальнейшее обсуждение углубило её и прояснило, что нам нужно сделать и как это выполнить. Я не стал бы предвосхищать будущее, но большая тема у нас была одна. Мы её разобрали. У нас был хороший семейный спор в течение пары дней, и в итоге, думаю, мы оказались в лучшем месте.


Claire Jones, Financial Times

Claire Jones: Большое спасибо. Claire Jones, Financial Times. Если читать это очень хорошее короткое заявление свежим взглядом, а его, думаю, все в зале оценили, можно задаться вопросом: почему вы сегодня не повысили ставку, учитывая то, что вы здесь говорите о рисках для инфляции в США и о вашем мандате? Почему нет, и что вам нужно увидеть, чтобы к этому прийти? И второй вопрос, по рабочим группам: есть ли лучшие практики других центробанков, которые вы готовы рассмотреть?

Кевин Уорш: Хорошо, что у них принято давать вам два вопроса, потому что мой ответ на первый был бы очень коротким: мне нечего добавить к самому заявлению. И в продолжение предыдущего вопроса: реакция рынков на сказанное нами, без фильтра, на мой взгляд, полезнее, чем если бы я, уже произнеся заявление, начал импровизировать поверх него.

Что касается лучших практик рабочих групп, это тема, о которой я кое-что думал. Сам участвовал в одной-двух за свою жизнь. Лучшая практика в том, чтобы найти лучшие умы. Обеспечить, чтобы в группах были люди с разным опытом и разными предрасположенностями, чтобы они тоже могли устроить свой небольшой семейный спор. Сделать так, чтобы группа, которая будет получателем итоговой информации, чувствовала, что у неё тоже есть в этом интерес. Поэтому мы и привлекаем, хотя окончательный состав ещё не утверждён, одних из самых сильных специалистов, какие есть у нас в здании и по всей системе резервных банков, для каждой из этих групп. В каком-то смысле мы временно прикомандировываем их к этой работе на несколько месяцев, чтобы лидеры рабочих групп понимали, что думает самый аналитически сильный центральный банк в мире, и могли на это опереться. И последняя лучшая практика: мы не отдаём решения на аутсорсинг. Администрации, прошлые и нынешние, и резервные банки сформировали группу из 19 человек за этим столом. Решения будут нашими. Мы можем согласиться с частью рекомендаций, не согласиться с другими, устроить хороший семейный спор, но то, что придёт от этих групп, надеюсь и верю, сделает нашу внутреннюю дискуссию лучше, сильнее, более диалектичной, чтобы в итоге мы смогли наконец выполнить цель ценовой стабильности.

Claire Jones: Короткое уточнение по вашему тезису о рынках. Если посмотреть на доходности двухлетних бумаг, они явно указывают, что рынки считают нужным дополнительное ужесточение. Это и ваше прочтение сигнала двухлетних доходностей?

Кевин Уорш: Мы были в таком хорошем месте. Видимо, поэтому третьи вопросы и не задают. Я не буду комментировать реакцию рынков за последние 30 или 60 минут. Рынкам мы дали новую главу для центрального банка, свежее мышление. Рынкам, домохозяйствам и бизнесу мы дали обязательство задавать себе трудные вопросы, чтобы выполнить ранее данные обещания. Это большой объём изменений, который финансовым рынкам нужно переварить. Меня не особенно занимает, как они отреагируют в первые минуты или даже в первые несколько дней. Самое важное, чтобы финансовые рынки и, что не менее важно, домохозяйства и бизнес знали: этот центральный банк обеспечит ценовую стабильность.


Brian Cheung, NBC News

Brian Cheung: Здравствуйте, председатель Уорш. Brian Cheung, NBC News. Спасибо, что отвечаете на вопросы. Когда вы говорите, что отказались от forward guidance, для обычного человека это может прозвучать так, будто ФРС теперь будет говорить меньше или давать меньше понимания того, куда пойдут его расходы по займам. Если представить человека в продуктовом магазине, где ценники растут быстрее его зарплаты, как бы вы ему это объяснили? Как бы вы описали эту эпоху, эту главу ФРС?

Кевин Уорш: Если бы я сказал кому-то в молочном отделе, что у меня есть для этого рабочая группа, я бы, думаю, очень плохо справился с коммуникацией. Так что спасибо за вопрос. Если бы я встретил кого-то в магазине, я бы сказал так: мы не можем сколь-нибудь значительно влиять на конкретные цены. Цена нефти на рынках сегодня или даже цена дюжины яиц не относится к тому, на что наши действия оказывают первичный, прямой эффект. Но у нас есть очень важная работа: следить за тем, чтобы эти изменения цен на нефть, говядину, яйца или молоко не расходились шире по экономике, не давали эффектов второго и третьего порядка. Это наша работа. Это наше обязательство. Это в наших силах. И мы это выполним.

Brian Cheung: А отношения ФРС с Казначейством тоже пересматриваются? Были обычные завтраки с министром финансов. Вы намерены их продолжать? И были ли у вас разговоры с президентом после принесения присяги?

Кевин Уорш: По президенту мне нечего вам сообщить. Что касается министра финансов, он выкладывал фотографии наших завтраков, так что отрицать это, пожалуй, я не могу. Давняя традиция центрального банка в том, что председатель ФРС и министр финансов встречаются еженедельно. Думаю, мы провели уже три такие встречи. Кажется, на этой неделе он за границей, так что это станет исключением из правил. Считаю эти обсуждения очень полезными. Цели центрального банка, наши роли и обязанности достаточно чётко отделены от фискальных властей, и, на мой взгляд, денежно-кредитная политика независима в том, как мы её проводим. Но это не значит, что нам не интересно, что происходит у фискальных властей. Я думаю об этом так: центральному банку нужен широкий обзор, но узкий мандат. Нам нужно очень внимательно смотреть на то, что происходит в мире. Не озвучу новость, если скажу, что мне очень интересно происходящее на Ближнем Востоке. Это в какой-то мере влияет на нашу повседневную работу. Это не значит, что это наша зона ответственности. Но широкий обзор мы сохраним. И мои встречи с министром Бессентом до сих пор помогали его расширить, чтобы мы понимали то, что может повлиять на нашу работу, даже если это и не наша ответственность.


Steve Liesman, CNBC

Steve Liesman: Steve Liesman, CNBC. Господин председатель, спасибо, что отвечаете на мой вопрос. До того как стать председателем, вы говорили, что производительность может быть причиной, по которой ФРС могла бы снизить ставки. Вы всё ещё так считаете?

Кевин Уорш: Комитет сегодня обсуждал производительность. Заходила речь об AI. То, как я думал об этом раньше и проговаривал с группой, таково. Искусственный интеллект, новейшее поколение технологий общего назначения, возможно, является столь же важным изменением для экономики, бизнеса и домохозяйств, как любое другое за всю мою взрослую жизнь. Эта технология несёт и огромные возможности, и риски. Я очень серьёзно отношусь и к тому, и к другому. Вы, возможно, слышали, как я раньше говорил, что за аббревиатурой AI вполне может стоять American ingenuity, американская изобретательность. Это не значит, что всё будет легко. И уж точно не значит, что не будет разрушительных перемен. Но в долгосрочной перспективе моё убеждение, и я услышал немало поддержки этому в комитете сегодня, состоит в том, что США окажутся в выигрыше на этом пути. В конечном счёте США будут в лучшем положении. А если вернуть это к проведению политики, то сроки, масштаб, скорость, последствия для выпуска и занятости как раз и есть одна из тем, для которых у нас создана рабочая группа.

Steve Liesman: Если не возражаете, уточнение с другой стороны. Когда вы смотрите на сильный рост занятости, повышенную инфляцию, на то, что ВВП выглядит вполне неплохо, а фондовый рынок растет, глядя на эту экономику, видите ли вы ставку по федеральным фондам ограничительной?

Кевин Уорш: Это ваш второй вопрос, и я дам тот же ответ, что и раньше. Когда я думаю о проведении политики, важно не то, что мы о ней говорим, а то, какой эффект она даёт. Лучше всего это описать как неравномерность. Я вижу определённую ограничительность в таких областях, как жильё. Те же слова трудно применить где-то ещё. Добавлю одну мысль. Вы затронули одну часть нашего двойного мандата, занятость. Я не считаю, что перед нами стоит жестокий выбор. Я не разделяю взгляд, который высказывали несколько поколений назад, будто председатели ФРС выходят к такой вот трибуне и говорят: вам придётся выбирать, готовы ли вы терпеть более высокую инфляцию ради того, чтобы больше людей было занято. Я в это не верю. Я верю, что если мы делаем свою работу, то сильный рост, низкие цены и сильная занятость могут быть взаимно совместимы. И вот что вы услышали сегодня от комитета: нам предстоит проделать работу по направлению ценовой стабильности.


Nick Timiraos, The Wall Street Journal

Nick Timiraos: Спасибо. Nick Timiraos, The Wall Street Journal. Председатель Уорш, вы неоднократно говорили, что доверие зарабатывается выполнением. Если доверие требует выполнения, то шагом было бы ужесточение или, по крайней мере, угроза ужесточения. Сегодня вы этого не сделали. Почему?

Кевин Уорш: Суждение, которое вы высказали, не разделил ни один из 19 человек за столом. Мы встретимся снова через шесть недель и вернёмся к этому вопросу.

Nick Timiraos: И если можно, про AI. Разработка этой технологии порождает прямо сейчас огромный спрос: капитальные затраты, дата-центры, электроэнергия. А отдача по производительности может быть дальше в будущем. По вашему сегодняшнему суждению, AI сейчас больше добавляет к спросу или к предложению?

Кевин Уорш: Хороший вопрос. В центральном банке и в экономической профессии мы большую часть времени занимаемся подсчётом спроса. Это проще. Его можно видеть, считать, проверять, пересматривать. А вот предложение мы выводим косвенно. Заметьте: во втором абзаце заявления, которое один из ваших коллег назвал очень коротким, есть одно предложение про сторону спроса и предложение примерно той же длины про сторону предложения. Обе важны. То, что одно мы умеем считать лучше другого, не значит, что мы будем отдавать ему предпочтение. Что касается AI и роста дата-центров и инфраструктуры вокруг него, мы считаем сторону спроса, и она, без сомнения, проявляется в цифрах ВВП. Мы менее уверены, когда выводим сроки и масштаб роста стороны предложения. Возможно, интуитивно сторона предложения и расширится, но это займёт больше времени. Я бы описал это так: между предложением и спросом идёт гонка. Milton Friedman говорил, что единственное, что мы вообще знаем в экономике, сводится к тому, что есть линия предложения и линия спроса, и в конце концов они пересекаются. А когда они пересекутся и каковы будут последствия для политики, хорошая новость для вас в том, что у нас есть для этого рабочая группа.


Andrew (фамилия в расшифровке неразборчива)

Andrew: Спасибо, господин председатель. По рабочей группе по данным прозвучало так, будто вы рассматриваете капитальный или даже полный пересмотр системы национальных счетов, того, как государство измеряет экономику. Это ваша амбиция?

Кевин Уорш: Одним словом, нет. Если в нескольких словах, значительная часть этого сбора данных происходит в других государственных ведомствах, к которым мы относимся с огромным уважением и большим почтением. Но если в ходе этой работы мы придём к рекомендациям, а штат ФРС уже начал их разрабатывать, о том, что они могли бы делать, чтобы лучше информировать нас как политиков, мы колебаться не станем. Повторюсь, я не хочу очерчивать все границы исследования группы по данным, но думаю, что будет пересмотр официальной статистики и, как минимум столь же важный, взгляд на привнесение лучших практик частного сектора и новых аналитических инструментов, ставших возможными благодаря ИИ, чтобы соткать из всего этого ткань, дающую нам лучшую информацию в реальном времени. И тогда, как я говорил раньше, принимая решения, мы будем принимать их на основе действительно современных данных, а не данных, которые мы называем современными, но которые на деле лишь отголосок истории.

Andrew: И ещё вопрос, про реконструкцию зданий. Рассматриваете ли вы какие-либо изменения в проектах реконструкции с учётом того, что в прошлом году это стало предметом политических баталий?

Кевин Уорш: Я что-то об этом слышал. Не думаю, что сообщу новость, но мой взгляд такой: придя в новую институцию, по-хорошему стоит встретиться с генеральным инспектором. Эту практику я надеюсь продолжать. У меня была одна встреча с генеральным инспектором, и он сказал мне то, что, полагаю, миру уже известно: позже этим летом он выпустит отчёт о здании и строительных проектах. Мне будет интересно его прочитать. С моей точки зрения, если смотреть вперёд, вопрос такой: есть ли что-то, что мы можем или должны делать с этого момента и до завершения проекта, чтобы быть рачительными распорядителями средств налогоплательщиков и убедиться, что мы выполняем данные обещания? Так что работы ещё много. Возможно, вас не удивит, что первые несколько недель я был несколько занят другими вопросами, но обещаю в ближайшие недели заняться всей широтой задач ФРС.


Victoria Guida, Politico

Victoria Guida: Здравствуйте, Victoria Guida, Politico. Я знаю, что свой прогноз вы не подавали, но именно вы уполномочены говорить от имени FOMC. Поэтому хотела бы спросить: повышение инфляционных ожиданий в SEP целиком связано с войной с Ираном? Как шла дискуссия вокруг того, что инфляционные ожидания выше, а рост потенциально медленнее?

Кевин Уорш: Половина моих коллег считала, что с учётом всех этих событий ставка ФРС должна быть на нынешнем уровне или ниже в промежутке отсюда и до конца года, а другая половина считала, что выше. Девятнадцатым голосующим был я, и я прогноз не подавал. Есть диапазон взглядов на вопросы эффектов первого и второго порядка; окончательного решения или твёрдой убеждённости нет. Но мы снова встретимся через шесть недель. Думаю, тогда мы будем знать больше. И думаю, мои коллеги очень внимательно следят за поступающими данными в промежутке между сейчас и тогда.

Victoria Guida: И короткое уточнение по SEP. Вы сказали, что по-прежнему призываете коллег подавать прогнозы, даже если сами этого не делаете. В чём, на ваш взгляд, польза того, что они их подают, если вы этого не делаете?

Кевин Уорш: Это обязательство, которое взял на себя FOMC, и которое, надеюсь, мы будем выполнять. Обязательство, которое мы взяли, в том, чтобы обеспечить ценовую стабильность. Я ожидаю, что мы выполним его к концу этого года. Как я уже говорил, меня бы не удивило появление новой коммуникационной рамки и каких-то изменений в SEP. Это вопрос обсуждения комитета, серьёзного обсуждения. Думаю, оно у нас состоится. Я верю, что мы придём к лучшему сочетанию коммуникаций, чтобы выполнить обещанное, но предвосхищать, какими именно будут изменения, я не хочу. А до тех пор я по-прежнему ожидаю, что коллеги будут подавать свои SEP. Некоторые из них, думаю, считают, что нынешняя практика в целом нормальна, но я услышал большой интерес к настоящей реформе, в общем, почти по всем этим темам. Вы об этом не спрашивали, но я отвечу: последние пара дней были довольно доброжелательными, да и последние несколько недель тёплыми. Институция хочет понять, как ей работать лучше. Институция возвращается к фундаментальным принципам, и меня воодушевляет, что сделанное нами в заявлении и то, что мы думаем сделать с SEP, отражает настоящий инстинкт к новой главе. И к концу года я надеюсь, что мы сможем показать конкретный результат, и по форме, и по существу.

На этом перейдём к последнему вопросу.


Журналист Bloomberg News (имя в расшифровке неразборчиво)

Журналист: Спасибо, господин председатель. [имя] из Bloomberg News. Можете ли вы провести нас через некоторые принципы, которыми руководствуется ваша собственная функция реакции (reaction function), и рассказать немного о том, при каких условиях, по вашему мнению, ФРС должна реагировать?

Кевин Уорш: Это будет очень неудовлетворительный ответ на последний вопрос. У Федеральной резервной системы много обязанностей, не только в денежно-кредитной политике, но и в надзоре и регулировании, в защите прав потребителей и в платежах. Мой взгляд таков: наша репутация и доверие к нам строятся на том, выполняем ли мы обещанное по всему спектру нашей работы. В первые три недели монетарной политике я уделил больше времени, чем всем этим направлениям. Но чем лучше мы выполняем обещанное как хорошие надзорные органы и регуляторы, тем больше пользы получаем и тем сильнее укрепляется доверие к нам в денежно-кредитной политике. Когда мы выполним наши цели по ценовой стабильности, а мы их выполним, американцы почувствуют, что тяготы, которые они переживали последние пять лет, отчасти из-за инфляции, остались позади. И это доверие принесёт дивиденды по всему, что мы делаем. А институция будет приходить на такие пресс-конференции всегда с импульсом к реформе, всегда с желанием делать лучше. Но конкретный результат мы покажем.

Журналист: Сильные данные по рынку труда в последние месяцы. Как бы вы охарактеризовали рынок труда сейчас? Видите ли вы его стабильным и потенциально источником инфляции?

Кевин Уорш: Да. Если попытаться передать, как комитет об этом думал, комитет считал, что рынки труда стабильны. Были и те, кто считал, что динамика даже лучше. Тренды важнее отдельных точек. То, что происходит за три или шесть месяцев, важнее любого одного показателя, любой одной публикации данных. И я бы сказал, что данные по занятости движутся в хорошем направлении. Если я и услышал ещё что-то по этой теме за последние пару дней, то вот что: сильный рост, основанный на производительности, это не то, чего мы боимся, а то, что мы приветствуем. Спасибо всем большое.


Конец пресс-конференции.

ТОП-1 биржа для граждан РФ и СНГ: Bybit

ТОП-1 новостник по крипте: Crypto Headlines

Если пропустили:

Кевин Уорш – новый глава ФРС: какие у него связи с криптовалютой?!
Кевин Уорш – новый глава ФРС: что он говорил о Биткоине, стейблкоинах и цифровом долларе и почему это важно для крипторынка.

Subscribe to web3ru research

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
jamie@example.com
Subscribe